Николоворобьинский Б. пер., 7, стр. 8-14. Службы городской усадьбы (XIIX
Николоворобинский Большой переулок
Николоворобьинский Б. пер., 7, стр. 8-14. Службы городской усадьбы (XIX век) «Полная физическая утрата» – эпитафия для многих исторически ценных зданий Москвы. Такая же фраза относиться и к последним строениям городской усадьбы XIX века, исчезнувшим к 2003 году. Усадьба принадлежала А.Ф. Тессину.
6 мая 2008 г.
Комментарии наших пользователей
Беда в том, что солидное учреждение, расположенное в Большом Николоворобьинском переулке, Федеральная Электросетевая Компания (ФСК), не знает точного названия переулка. Все там говорят "НоколоворОбинский" (именно так, без мягкого знака, с ударением на слоге "-ро-" (я выделил эту ударную букву). Они не виноваты: так написано на карте Москве теперь, да, возможно, и на указателе названия переулка на домах. Есть опасение, что эта ошибка так и останется неисправленной. Вот по этой причине я и пишу вам: обратитесь в Правительство Москвы по этому вопросу, нужно ошибку исправить. Заодно и исправить такую же ошибку в названии Малого Николоворобьинского переулка. Переулок знаменитый - см. рассказ Юрия Кувалдина "Вот кто-то с горочки спустился". В церкви Николы-в-Воробьине был прихожанином драматург А.Н.Островский, певец купеческой замоскворецкой Москвы. Ошибка допущена и в названии другого знаменитого переулка между тверской и Большой Никитской: бывш. Брюсовский переулок. Был когда-то в советское время переименован в ул. Неждановой, потом хотели восстановить прежнее название, но впопыхах потеряли окончание: он теперь из Брюсовского стал "Брюсов". Надо бы исправить. Ещё потеря. Под Москвой по Рижской дороге была станция со старинным названием "Снигири". Какой-то дурак усердный, не зная, что это старинное русское слово, добился "исправления", теперь стало "Снегири". Надо бы вернуть прежнее, древнее название. В.Ф. москвич с 1932 года.